Головна » Статті » Тексти творів Зар.Літ. » 7 клас |
А. Маргул – Шпербер «Про назву концтабору Бухенвальд»
15:45 |
А. Маргул – Шпербер «Про назву концтабору Бухенвальд»А тут – навіки мовкли голоси… Мене проймає невимовний гнів, Бо й край мій зветься: Букові ліси. Давно було це: килим з ніжних трав, Ліс буковий, так пам’ятний мені… Хлопчиськом на поляні я лежав, Пливли біляві хмари в вишині. О лютий час, що сон дитячий стер І кожен спомин взяв у колію!.. Коли я чую слово це тепер – Не можу юність згадувать свою. Бо в спомини мої вповза кошмар, Який виймає серце із грудей: А чи оте біляве пасмо хмар Було не димом спалених людей? ( Переклад П. Рихла ) По имени лагеря смерти
Я и забыл: под Веймаром был он. Лишь помню я: там жгли людей в огне. В названии его — как будто стон О Буковине, «буковой стране». Исчезнувшая жизнь, забытый день — Мой Бухенвальд, «лес буков», в голове: Лежу мальчишкой, и лесная сень Скрывает тучки в дальней синеве… О века срам, что пачкает мечту! Проклятьем память отдана врагу. Название услышу ли, прочту — О детстве больше думать не могу, Ночным удушьем заползает в сон Ужасная догадка: там, вдали Пар облаков над полем вознесён, Не дым ли это тех, кого сожгли? (переклад А.Чорного)
|
|